Führerschein mit slowenischem "Č,Š,Ž" kostet 60€ mehr - Slowenen in Italien sind wütend

03.04.2023

Die Angehörigen der slowenischen Minderheit in Italien sind wieder auf den Beinen. Wollen sie ihren slowenischen Namen in den Führerschein schreiben lassen, kostet das 60 Euro zusätzlich, auf die Fahrerlaubnis müssen sie daher länger warten. Es ist eine eklatante Unregelmäßigkeit und ein Verstoß gegen das Gesetz, das Slowenen in Italien schützt, sagt die slowenische Senatorin in Rom Tatjana Rojc. Viele fragen sich, ob dies eine Rückkehr in die dunklen Zeiten des Hasses auf alles Slowenische bedeutet. Auch weil die deutschsprachige Volksgruppe in Südtirol solche Probleme nicht hat und für den Aufdruck des Umlauts auf ihrem Dokument keinen Aufpreis zahlt.

Mein Journalistenkollege aus Triest, Jan Grgič, ist ein Slowene. Seit 1999 besitzt er einen Führerschein. Sein Nachname wird jedoch Grgic geschrieben. „Wahrscheinlich ist es nur eine Frage des guten Willens, denn heute kann man in einem Computer sofort einen "Č" einbauen“, denkt Grgič.

Aber es gibt keinen guten Willen, Dinge zu lösen. Wer einen slowenischen Namen im Führerschein haben möchte, muss dafür extra bezahlen und lange warten. Das sei Diskriminierung, sagt die slowenische Senatorin in Rom Tatjana Rojc, die den Innenminister bereits darüber informiert hat. "Ich finde es schrecklich, dass die Leute so stimuliert werden, dass sie nicht hinterfragen, wofür wir so hart gekämpft haben."

Bei anderen Dokumenten wie dem Personalausweis ist dies kein Problem. Aber der Staat diskriminiert beim Führerschein, das verstößt gegen das Gesetz zum Schutz der slowenischen Minderheit. Aber nicht nur damit. „Ich bezeichne dies als grobe Verletzung grundlegender Menschenrechte. Das ist etwas Unerhörtes“, sagte Ksenija Dobrila vom slowenischen Kultur- und Wirtschaftsverband.

Das Problem ist, dass Konsonanten nicht Teil des italienischen Alphabets sind. Aber es gibt auch keinen deutschen Umlaut, und die Südtiroler zahlen nicht extra dafür und warten nicht länger. „Das Recht kann man nicht wegnehmen, aber man kann es umgehen“, glaubt Rojc.

Das Büro für Slowenen im Ausland berichtet, Italien werde wegen Rechtsverletzungen gewarnt. Sie betonen, dass sich Slowenien vorbildlich um die italienische und die ungarische Volksgruppe in Slowenien gekümmert habe, daher würden wir erwarten, dass im Geiste der guten Nachbarschaft auch Italien seine Pflichten erfüllen wird.

„Alles umsonst, um auf staatlicher Ebene zu erklären, dass die Beziehungen wunderbar sind, dass wir Freunde sind und dass es uns gut geht. Aber was, wenn wir bei Grundrechten stolpern“, fügt Dobrilova hinzu.

Jetzt hoffen sie auf eine schnelle Änderung, aber wenn Minister Piantedosi diese Situation bestätigt und nicht beseitigt, werden sie das Problem in Brüssel vortragen.

Die Originalnachricht können sie in Slowenischer Sprache hier lesen und ein Video sich anschauen.  -Tukaj si lahko preberete novico v slovenščini

 

Pripadniki slovenske manjšine v Italiji so znova na nogah. Če želijo v vozniškem dovoljenju imeti zapisano ime s šumniki, jih to stane dodatnih 60 evrov, na samo dovoljenje pa morajo zato čakati dlje. Gre za eklatantno nepravilnost in kršenje zakona, ki ščiti Slovence v Italiji, pravi slovenska senatorka v Rimu Tatjana Rojc. Številni se sprašujejo, ali to pomeni vračanje v temne čase sovraštva do vsega slovenskega. Tudi zato, ker avstrijska manjšina na južnem Tirolskem nima takšnih težav in ne doplačuje za to, da jim v dokument natisnejo umlaut.

Novinarski kolega iz Trsta Jan Grgič je zamejski Slovenec. Vozniško dovoljenje ima že od leta 1999. A njegov priimek je zapisan Grgic. "Verjetno je to samo stvar dobre volje, ker danes se v računalniku takoj dobi šumnik," meni Grgič. 

A dobre volje za to, da bi se stvari rešile, ni. Kdor želi šumnik v vozniškem dovoljenju, mora za to dodatno plačati in čakati dlje časa. To je diskriminacija, pravi slovenska senatorka v Rimu Tatjana Rojc, ki je o tem že obvestila notranjega ministra. "Zdi se mi grozno, da se ljudi na tak način stimulira, da ne sprašujejo o tem, za kar smo se tako zelo borili."

Pri drugih dokumentih, kot je osebna izkaznica, to ni težava. A pri vozniškem dovoljenju država diskriminira, kar je v nasprotju z zakonom o zaščiti slovenske manjšine. A ne le s tem. "Jaz to označujem kot grobo kršenje osnovnih človekovih pravic. To je nekaj nezaslišanega," je povedala Ksenija Dobrila iz Slovenske kulturno-gospodarske zveze. 

Težava naj bi bila v tem, da šumniki niso del italijanske abecede. A tudi nemški umlavt ni, pa zanj južni Tirolci ne doplačujejo in ne čakajo dlje. "Pravice ne moreš odvzeti, lahko pa jo obideš," meni Rojčeva.   

Iz Urada za Slovence v zamejstvu in po svetu sporočajo, da Italijo opozarjajo na kršenje pravic. Poudarjajo, da je Slovenija zgledno poskrbela za italijansko in madžarsko narodno skupnost v Sloveniji, zato bi pričakovali, da bo v duhu dobrih medsosedskih odnosov tudi Italija izpolnjevala svoje dolžnosti.

"Vse zastonj, da se na državni ravni deklarira, da so krasni odnosi, da smo prijatelji in da nam gre lepo. A kaj, ko se že pri osnovnih pravicah spotaknemo," dodaja Dobrilova. 

Sedaj upajo na hitro spremembo, če pa bo minister Piantedosi takšno stanje potrdil in ga ne odpravil, bodo težavo predstavili v Bruslju.